Primary tabs
O projeto do ISMC obteve dois grandes desenvolvimentos durante o período de investigação.
A professora Sarah Bowen Savant, do Instituto para o Estudo das Civilizações Muçulmanas da AKU, está a usar algoritmos avançados para descobrir padrões em larga escala em textos antigos. Ela lidera o projeto KITAB - Conhecimento, Tecnologias da Informação e Literatura Árabe, criado por uma equipa internacional de especialistas em TI, história e língua árabe.
2020_03_aku_kitab_cht10250_img_3307_edit.jpg
O KITAB funciona como uma caixa de ferramentas online que procura saber como foram moldadas as ideias e a memória no período entre os anos 700 e 1500. A aplicação de tecnologia avançada e a natureza de acesso aberto do projeto estão em linha com os esforços de promoção da partilha de conhecimento e das parcerias com o intuito de alcançar os ODS.
A equipa concluiu a primeira publicação de todo o seu corpo de trabalho através da Zenodo, uma plataforma online que apoio o acesso aberto à investigação.
O corpo de trabalho inclui 1859 autores e 4288 títulos, num total de 755 689 541 palavras. Se contarmos as várias versões do mesmo título, existem 7144 títulos, num total de 1 520 667 360 palavras. Os textos fazem parte da OpenIT, a Open Islamicate Texts Initiative, uma iniciativa multi-institucional para a construção do primeiro corpo de trabalho académico de acesso automático de textos islâmicos pré-modernos em vários idiomas, incluindo árabe, persa, turco otomano e urdu. A iniciativa tem como objetivo incentivar a análise computacional destas tradições escritas, com o KITAB a ser um dos principais contribuintes dos textos em árabe.
Até ao momento, a maioria dos textos em árabe foi recolhida junto de coleções online de acesso aberto de textos pré-modernos e modernos em árabe. Os textos estão a ser anotados pela equipa e pelos seus parceiros.
Todas as principais versões do corpo de trabalho, assim como os conjuntos de dados analíticos gerados a partir do corpo de trabalho através de métodos diferentes, continuarão a ser publicados na Zenodo, como parte do compromisso do projeto para com o acesso aberto.
SIRA DE IBN ISHAQ
No âmbito desta iniciativa, a equipa está a trabalhar com a Biblioteca Nacional do Qatar para criar um corpo de trabalho online e um canal direto para a investigação digital da Sira de Ibn Ishaq (m. 767). A Sira é um caso importante e exemplar de um texto disperso no seio da antiga tradição árabe. Hoje em dia, não resta um único texto original e completo. Em vez disso, existem várias versões, de forma fragmentária, espalhadas em centenas de outros livros, do século IX ao início da era moderna. Estes incluem testemunhos bem conhecidos do texto, incluindo o comentário de Ibn Hisham (m. 828), que contém duas das quatro partes originais, sendo muitas vezes referido erroneamente como a Sira completa de Ibn Ishaq.
Os membros da equipa também procuram melhorar o alinhamento entre os textos que contêm secções da Sira e disponibilizá-los para poderem ser estudados online. As possíveis questões relacionadas com a investigação prendem-se com o modo de produção, transmissão e circulação dos textos desde o período de vida de Ibn Ishaq até ao presente.
O canal direto para a investigação digital tem por base inovações ao nível do reconhecimento ótico de caracteres, a deteção da reutilização de texto, a modelagem de dados e a visualização de dados para ajudar a descobrir este importante texto.