Бисмилляхи Рахмани Рахим
Г-жа Мохаммед;
Ваше Превосходительство, Председатель Ассамблеи;
Ваши превосходительства;
Дамы и господа!
От имени Совета директоров Глобального центра плюрализма я с огромным удовольствием приветствую вас на лекции о плюрализме 2019 года здесь, в Исмаилитском центре в Лиссабоне.
Я очень рад тому, что наша седьмая ежегодная лекция проходит в Португалии. И я говорю так не только потому, что эта прекрасная, солнечная страна является ярким представителем мировой истории и культуры. Тех из нас, кто верит в объединяющую силу плюрализма, Португалия может многому научить, несмотря на собственные трудности.
Эта страна имеет долгую историю плодотворного сосуществования христиан, иудеев и мусульман. История Аль-Андалуса была написана здесь, на Пиренейском полуострове, между VIII и XVI веками. Это слияние культур, религий и языков ознаменовалось удивительными открытиями в архитектуре, сельском хозяйстве, медицине и даже в кулинарии, и все они являются неотъемлемой частью истории современной Португалии.
Согласно Глобальному индексу миролюбия, в июле прошлого года Португалия вошла в пятерку самых мирных государств. И на то есть серьезные причины. В период растущей нетерпимости эта страна разработала одну из самых гостеприимных политик в отношении мигрантов в Европе. На фоне того, что население многих западных стран стареет и даже сокращается, Португалия является одним из немногих государств, которые признают, что иммигранты важны для будущего страны.
Это гостеприимное отношение выступает одним из качеств, наиболее тесно ассоциирующихся с плюрализмом, защита которого является основной миссией Глобального центра плюрализма. Будучи своего рода маяком исследований, просвещения и диалога в этой сфере, Центр старается извлечь уроки из политической, социальной и культурной динамики, имеющей место в разнообразных и зачастую разделенных обществах по всему миру. Я призываю всех вас внимательно ознакомиться с тем, чего достиг Центр в своей работе. Извлекая пользу из успехов других, мы можем помочь нашим собственным обществам выработать иммунитет против соблазна противопоставлять людей друг другу, и в том числе я говорю о соблазне «сбросить со счетов» маргинализованные сообщества.
Сегодняшний спикер, заместитель Генерального секретаря ООН Амина Мохаммед, прошла необыкновенный жизненный путь, и мы все получили уникальную возможность извлечь пользу из ее идей. Благодарю вас!
Активное участие г-жи Мохаммед в вопросах мирового развития и ее страстная приверженность обеспечению доступности образования для девочек — всем этим она занимается уже почти двадцать лет, с тех времен, когда она координировала работу Целевой группы по гендерным вопросам и образованию в рамках Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций. В 2005 году, когда она занимала пост старшего специального помощника президента Нигерии по Целям развития тысячелетия (ЦРТ), ей было поручено руководить направлением средств, полученных в результате облегчения долгового бремени страны, на достижение этих целей. В кратком изложении ЦРТ включают восемь целей, представляющих собой всемирную программу по решению самых серьезных социальных и экономических проблем в период с 2000 по 2015 год.
Вначале г-жа Мохаммед признавалась, что довольно скептически относится к этому проекту: «Как можно свести мировые проблемы к восьми целям?» — спросила она. Тем не менее, она решилась приняться за работу. Благодаря упорству, она смогла добиться того, что порядка 1 млрд долларов США ежегодно направлялось именно на те цели, для которых эти средства предназначались, туда, где это было наиболее необходимо: на сокращение материнской смертности, обеспечение доступа к чистой воде, создание хороших школ и подготовку учителей для обучения молодежи Нигерии.
В 2012 году Амина Мохаммед вступила в должность специального советника Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна по планированию развития на следующем этапе в рамках Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Ее новая задача заключалась в том, чтобы, работая по меньшей мере со 193 странами, заменить ЦРТ новой всеобъемлющей программой глобального развития на период до 2030 года.
Характеризуя новую эру, наступившую с принятием этой программы, г-жа Мохаммед сказала, цитирую: «Развитие больше не является вопросом, который касается только глобального Юга. Этот вопрос касается глобального Севера, Юга, Востока и Запада». Действительно, все государства-члены ООН, включая Канаду, Португалию и Нигерию, а также 190 других стран признали эти Цели в качестве своих задач общенационального масштаба. Повестка дня на период до 2030 года призывает к действию все страны в интересах всех людей.
На следующем этапе своей деятельности г-жа Мохаммед вернулась с уровня разработки концепций, на котором она работала в Организации Объединенных Наций, в сферу их практической реализации в своей стране. В качестве федерального министра по защите окружающей среды в Нигерии она руководила работой над проблемой изменения климата и сохранения природных ресурсов в интересах устойчивого развития.
Г-жа Мохаммед является искренним сторонником глобальных действий по проблеме изменения климата, доступности образования для детей и защиты прав человека. Прежде всего, она определила гендерное равенство — Цель устойчивого развития № 5, как, цитирую, «место стыковки» для всех других целей, важное средство для их достижения.
Она занимала должности директора, председателя или советника в советах директоров многих организаций, включая Глобальное партнерство по работе с данными в области устойчивого развития, Канадский международный исследовательский центр по проблемам развития и Программу глобального развития, осуществляемую Фондом Билла и Мелинды Гейтс. Г-жа Мохаммед удостоилась такого длинного списка наград, что, боюсь, в случае их перечисления нам не останется времени на ее лекцию.
Дамы и господа, для меня огромная честь поприветствовать человека, который выступит с нашей ежегодной лекцией о плюрализме в 2019 году, г-жу Амину Мохаммед.
Благодарю вас!